Description text. Product: Фредрик Бакман Britt-Marie Was Here
Перейти к отложенным убрать из отложенных добавить к сравнению поделиться и получить бонус написать рецензию.
Фредрик Бакман «Три новеллы» – три короткие истории о самом важном от автора бестселлера «Вторая жизнь Уве». Новеллы Фредрика Бакмана проникнуты тем же мягким юмором и теплотой, что и его «полнометражные» романы, изданные сегодня уже в сорока трех странах. Это современные притчи на вечные темы или – если хотите – своего рода сказки для взрослых. Бакман верен себе – он снова говорит простыми словами о самом важном: о смысле жизни, о смерти, о безжалостном времени и человеческой памяти. С присущим ему состраданием, тактом и юмором Фредрик Бакман напоминает нам о том, что жизнь это бесценный дар, и наш долг – научиться делиться им с теми, кого мы любим. © Fredrik Backman, 2016, 2017, 2018 © Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. Издательство «Синдбад», 2019. Запись произведена Продюсерским центром «Вимбо» ©&℗ Продюсерский центр “Вимбо”, 2019 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Фредрик Бакман «Тревожные люди» – новая книга шведского классика современной литературы о человеческой психологии XXI века. Вооружённое ограбление, захват заложников – роман начинается как триллер, но продолжаются как комедия. В этом весь Бакман, который умеет найти смешное даже в такой ситуации, как ограбление банка. Заложники, среди которых беременная дама, миллионер с суицидальными наклонностями и еще несколько невротиков, рассказывают – каждый свою – версию произошедшего. А Бакман тем временем пытается разобраться в психологии героев и ответить на вопрос, что не так с современными людьми – почему они такие? Права на экранизацию этой книги уже приобрела компания Netflix. Пресса о книге: «Бакман относится к людским изъянам с пониманием и сочувствием. Он снова напоминает нам, что человек всегда лучше, чем сумма его недостатков». Book Page «Это история о природе человека, об отношениях между людьми, о человеческой доброте… рассказанная „бакмановской прозой“ – такой необычной. Изящной и трогательной». Canadian Living «С одной стороны, это уморительно смешная комедия. С другой – история о людях, которые страдают и не знают, что делать со своей болью… Бакман словно говорит читателю: не тебе одному, приятель, пришлось в жизни несладко» . Svenska Dagbladet Читает: Кирилл Радциг © Fredrik Backman, 2019 © Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. Издательство «Синдбад», 2020 Иллюстрация: Юлия Стоцкая Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2020 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Фредрик Бакман «Мы против вас» – новый бестселлер от автора романов «Вторая жизнь Уве» и «Медвежий угол». «Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. В разделенном на два враждующих лагеря Бьорнстаде снова произойдет трагедия. Еще до того, как в хоккейном матче будет забит последний гол, прервется чья-то жизнь… Это история об игроках двух молодежных хоккейных команд и жителях двух небольших городов. О том, что значит сильно верить во что-то большее, чем ты сам. О том, что объединяет людей – иногда злость, часто печаль, но еще и любовь. О том, что только вместе они смогут вернуть свой город к жизни. Пресса о книге: «Прекрасный роман о самых главных в жизни вещах – таких, как смелость и трусость, верность и предательство, любовь и ненависть… Фредрик Бакман – один из лучших и самых интересных романистов в мире». Washington Times «В этом захватывающем продолжении „Медвежьего угла“ – то суровом и мрачном, то смешном, то трогательном – ощущается дух, как скандинавской сказки, так и античной трагедии». Publishers Weekly «Фредерик Бакман обладает уникальной способностью рассказывать правду о человеческих отношениях с изяществом, от которого дыхание перехватывает». Kirkus Reviews Читает: Кирилл Радциг Переводчик: Елена Тепляшина © Fredrik Backman 2017 © Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. Издательство «Синдбад», 2019. Запись произведена студией звукозаписи ВИМБО ©&℗ Аудио Издательство ВИМБО, 2019 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Фредрик Бакман определяет жанр этой книги как "расширенный блог" – она действительно напоминает онлайн-дневник или серию постов в ЖЖ. Обращаясь к своему маленькому сыну, автор рассуждает о самых разных предметах – от футбола до "Икеи", от компьютерных игр до категорий добра и зла. И попутно делится первым, порой комичным, опытом отцовства – с той уникальной чисто бакмановской смесью иронии и нежности, которая принесла ему любовь миллионов читателей. Это не только разговор на равных с крохотным существом, которому еще предстоит вырасти в личность, но и честный разговор с самим собой, попытка осмыслить свою ответственность за происходящее в мире.
Фредрик Бакман определяет жанр этой книги как "расширенный блог" - она действительно напоминает онлайн-дневник или серию постов в ЖЖ. Обращаясь к своему маленькому сыну, автор рассуждает о самых разных предметах - от футбола до "Икеи", от компьютерных игр до категорий добра и зла. И попутно делится первым, порой комичным, опытом отцовства - с той уникальной чисто бакмановской смесью иронии и нежности, которая принесла ему любовь миллионов читателей. Это не только разговор на равных с крохотным существом, которому еще предстоит вырасти в личность, но и честный разговор с самим собой, попытка осмыслить свою ответственность за происходящее в мире.
На первый взгляд Уве – самый угрюмый человек на свете. Он, как и многие из нас, полагает, что его окружают преимущественно идиоты – соседи, которые неправильно паркуют свои машины; продавцы в магазине, говорящие на птичьем языке; бюрократы, портящие жизнь нормальным людям… Но у угрюмого ворчливого педанта – большое доброе сердце. И когда молодая семья новых соседей случайно повреждает его почтовый ящик, это становится началом невероятно трогательной истории об утраченной любви, неожиданной дружбе, бездомных котах и древнем искусстве сдавать назад на автомобиле с прицепом. Истории о том, как сильно жизнь одного человека может повлиять на жизни многих других. Автор: Фредрик Бакман © Руслан Косынкин, перевод, 2016 Читает Алексей Багдасаров Copyright © Fredrik Backman, 2012 © Перевод, издание на русском языке, оформление. ООО Издательство «Синдбад», 2016 Запись произведена продюсерским центром «Вимбо» © & ℗ Продюсерский центр “Вимбо”, 2017 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Фредрик Бакман «Медвежий угол» – новый, совершенно непохожий на предыдущие, роман-триллер от автора «Второй жизни Уве». Захолустный Бьорнстад, или Медвежий город, затерян в северной шведской глуши. Здесь царят безработица и безысходность. Единственная надежда жителей – местный хоккейный клуб, когда-то занявший второе место в чемпионате страны. И вот приближается день полуфинала. Однако счастливый результат игры неожиданным образом переворачивает жизнь всех жителей Бьорнстада. И теперь перед каждым героем романа встает необходимость сделать свой выбор, который определит его дальнейшую судьбу. Пресса о книге: «Это рассказ об одном городе и одной игре, но также о верности, взаимных обязательствах и ответственности, которую накладывает дружба; о том, как мы огорчаем даже тех, кого любим; а также о том, как ежедневные поступки и решения определяют наши жизни. В окруженном лесами маленьком городке узнаваем весь наш огромный мир». Publishers Weekly «Автор блестящих книг об угрюмом Уве, жизнерадостной бабушке и педантичной Бритт-Мари, Фредрик Бакман подтвердил свою репутацию писателя необычайной глубины и широкого спектра. Он снова продемонстрировал умение заставить читателя понять каждого из двух десятков самых разных героев». The Washington Times © Fredrik Backman, 2016 © Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. Издательство «Синдбад», 2018 Запись произведена Продюсерским центром «Вимбо» ©&℗ Продюсерский центр “Вимбо”, 2019 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
"О радостях отцовства Фредрик Бакман начал писать еще в своем блоге – а потом использовал эти заметки для книги, которую назвал «Справочником для криворуких родителей». Он приступил к работе над ней после того, как разослал по издательствам рукопись «Второй жизни Уве», чтобы не терять времени даром. И когда с ним связались люди из издательства Forum, Фредрик сказал, что у него готова еще одна книга, которую он хочет опубликовать. Но услышал категорическое «Нет» - и такой ответ его совершенно не устроил. В конце концов издатели уступили, и книга под названием «Что мой сын должен знать об устройстве этого мира» увидела свет одновременно с Уве. Обращаясь к своему маленькому сыну, Бакман рассуждает о самых разных вещах — от футбола до «Икеи», от компьютерных игр до категорий добра и зла. И попутно делится первым, порой комичным, опытом отцовства — с той уникальной чисто бакмановской смесью иронии и нежности, которая принесла ему любовь миллионов читателей. Это не только разговор на равных с крохотным существом, которому еще предстоит вырасти в личность, но и честный разговор с самим собой, попытка осмыслить свою ответственность за происходящее в мире."
Откуда берутся зануды и склочники? Фредрик Бакман: "Это история довольно склочного 59-летнего мужика из тех, что ездят на "саабе" и вечно цепляются к соседям, стоит тем кинуть мусор не в тот контейнер или въехать в поселок на машине, хотя на табличке шведским по белому написано, что это строго воспрещается". Но вздорными стариками не рождаются. Просто нежное, любящее сердце от одиночества покрывается жесткой коркой, а аккуратность, обстоятельность и рукастость за ненадобностью превращаются в придирчивость к новому, легкомысленному поколению. Внутри зреет обида на мир, жизнь становится в тягость, рука тянется к веревке с петлей - но жизнь непредсказуема. Она ломает все планы, в том числе и такого рода. И вот в самый неподходящий, казалось бы, момент все таланты Уве оказались востребованы, и началось такое!.. Фредрик Бакман: "Это веселая книжка, из тех, что помогают скоротать время на остановке автобуса или в аэропорту. Но я надеюсь, что сумел рассказать в ней кое-что еще - и про Уве, и про себя. Кое-что о поколении моего папы - и кое-что о моем. Про машины, на которых мы ездим, про женщин, в которых влюбляемся, про компьютеры, которые нас выбешивают, и про вещи, которых мы боимся". Всемирный феномен: книга о сердитом ворчуне Уве вначале побила все рекорды продаж в скандинавских странах, затем завоевала сердца читателей Европы, а сейчас стремительно покоряет Америку - уже почти полгода не покидает первую десятку бестселлеров "Нью-Йорк Таймс". Права на ее издание проданы в 31 страну мира. Шведская экранизация книги стала одним из самых успешных фильмов в стране за последние полвека, очень популярна и театральная постановка в Стокгольме. Этот угрюмый Уве возвращает нам немного веры в человечество.
Фредрик Бакман «Что мой сын должен знать об устройстве этого мира» – новая пронзительная книга от автора бестселлера «Вторая жизнь Уве». Бакман определяет жанр этой книги как «расширенный блог» – она действительно напоминает онлайн-дневник или серию постов в ЖЖ. Обращаясь к своему маленькому сыну, автор рассуждает о самых разных предметах – от футбола до «Икеи», от компьютерных игр до категорий добра и зла. И попутно делится первым, порой комичным, опытом отцовства – с той уникальной чисто бакмановской смесью иронии и нежности, которая принесла ему любовь миллионов читателей. Это не только разговор на равных с крохотным существом, которому еще предстоит стать личностью, но и честный разговор с самим собой, попытка осмыслить свою ответственность за происходящее в мире. Цитата: «Прости меня, пожалуйста. За все, что я совершу в ближайшие лет восемнадцать. За все, что упущу. За все, чего не пойму. За все вызовы в школу, про которые ты постараешься мне не говорить… За все случаи, когда тебе будет за меня стыдно. За всех девочек, которых ты не решишься пригласить к нам на ужин… За все мои «А я вас с мамой предупреждал!». За то, что буду совать пять твоим приятелям. За то, что куплю минивэн. За ковбойскую шляпу. Что буду ходить в шортах… За футболку «НАСТОЯЩИЙ МУЖИК ВЕСИТ 90+». За нелепую речь, которую я толкнул на твоем выпускном… Когда ты станешь старше, то поймешь, что, пока ты рос, я наделал немало ошибок. Я это знаю. Я с этим смирился. Но хочу, чтобы ты знал: я очень, очень старался. Выкладывался до последнего. Гуглил до чертиков в глазах… Эта книга для тебя». Читает: Кирилл Радциг Переводчик: Екатерина Чевкина © Fredrik Backman 2012 © Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. Издательство «Синдбад», 2019. Запись произведена продюсерским центром «Вимбо» ©&℗ Продюсерский центр “Вимбо”, 2019 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
В маленьком шведском городке накануне Нового года вооруженный пистолетом человек в маске после неудачной попытки ограбить банк захватывает восемь заложников во время показа покупателям выставленной на продажу квартиры. У подъезда тут же собирается толпа жадных до сенсаций репортеров, полиция блокирует все подступы к дому и готовится штурмовать квартиру... атмосфера накаляется. Не выдерживая нарастающего напряжения, заложники делятся друг с другом своими самыми сокровенными тайнами... Вскоре грабитель начинает склоняться к тому, что, возможно, лучше добровольно отдать себя в руки полиции, чем продолжать оставаться в замкнутом пространстве со всеми этими невыносимыми людьми...
В маленьком шведском городке накануне Нового года вооруженный пистолетом человек в маске после неудачной попытки ограбить банк захватывает восемь заложников во время показа покупателям выставленной на продажу квартиры. У подъезда тут же собирается толпа жадных до сенсаций репортеров, полиция блокирует все подступы к дому и готовится штурмовать квартиру… атмосфера накаляется. Не выдерживая нарастающего напряжения, заложники делятся друг с другом своими самыми сокровенными тайнами… Вскоре грабитель начинает склоняться к тому, что, возможно, лучше добровольно отдать себя в руки полиции, чем продолжать оставаться в замкнутом пространстве со всеми этими невыносимыми людьми…